Арабский язык

Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного и устного перевода с/на арабский язык. 

Арабский язык трудно выучить?

В некотором смысле арабский язык является трудным языком для изучения носителями английского языка. Для начала, есть другой алфавит. С положительной стороны, однако, грамматика имеет несколько нарушений и относительно проста-гораздо менее сложна, чем латынь, и, вероятно, проще, чем немецкий.

Если вы говорите на европейском языке, корневая система арабского языка-незнакомая концепция. Арабские слова построены из трехбуквенных «корней», которые передают основную идею. Например, k-t-b передает идею письма. Добавление других букв до, Между и после корневых букв производит много связанных слов: не только «писать», но и» книга»,» офис»,» библиотека «и»автор».

Изучение лексики может вызвать проблемы в первую очередь. В большинстве европейских языков есть много слов, похожих на английские. Арабский язык имеет очень мало из них, но становится легче запоминать словарный запас, как только вы понимаете концепцию конкретного корня. Знание корня открывает дверь к знанию различных слов, полученных из него.

Арабский язык имеет много региональных диалектов, и если вы хотите овладеть одним из них, единственный действительно эффективный способ-провести несколько лет в месте по вашему выбору. Для общих целей-таких как чтение или прослушивание радио-лучше всего сосредоточиться на современном стандартном арабском языке (доступны многочисленные курсы и учебники). Это также было бы полезно, если вы интересуетесь Исламом, хотя вам понадобится дополнительный религиозный словарь.

Есть 28 согласных и три гласных-a, i, u — которые могут быть короткими или длинными. Некоторые из звуков являются уникальными для арабского языка и трудно для иностранцев, чтобы произнести точно, хотя вы должны быть в состоянии сделать себе понял.

Слова обычно пишутся без коротких гласных. Это может иногда вызывать двусмысленность смысла, но на практике это не большая проблема.

Нормальный порядок слов в предложении-глагол / субъект / объект. Функцию существительных в предложении также можно отличить по падежным окончаниям (знакам над последней буквой слова), но обычно они встречаются только в Коране или школьных учебниках.

Arabic language

Женские существительные добавляют суффикс …aat, чтобы сформировать множественное число, но мужские существительные обычно имеют «сломанное»множественное число, которое включает в себя изменение гласных в середине слова: китааб («книга»); Кутуб («книги»).

В арабском языке очень мало неправильных глаголов и в настоящем времени не используется «is» или «are»: «король хороший» означает «король хороший». Тонкие изменения в основном значении глагола вносятся путем добавления к корню. Эти изменения следуют обычным правилам, давая десять возможных «глагольных форм» (хотя на практике для большинства глаголов существует только три или четыре). Корень k-s-r производит:

форма I Касара, » он сломался»

форма II Кассара», он разбился вдребезги»

форма VII inkasara, » он был разбит»

Иногда они должны быть использованы с осторожностью: qaatala (с долгим «а») означает «воевал», но qatala (с коротким «а») означает «он убил».