На Каких Языках Говорят В Азербайджане?

Baku, the capital fo Azerbaijan.

Азербайджана, официальный язык Азербайджана, говорят более 90% населения страны.

На Каких Языках Говорят В Азербайджане?

Азербайджанский язык является официальным языком Азербайджана. Это также язык большинства населения страны. В Азербайджане также говорят на нескольких языках меньшинств. Большинство из этих языков, за исключением нескольких, как армянской, грузинской, и т. д. являются исчезающим языкам. В Азербайджане неуклонно растет использование английского языка как иностранного.

Самый Популярный И Официальный Язык Азербайджана
Азербайджанский язык, также называемый азербайджанским, является самым распространенным языком в Азербайджане. Язык 92,5% от населения страны. Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги перевода на азербайджаний язык с русского, украинского и английского, а также с других языков.  Более половины из них-одноязычные, то есть могут общаться только на азербайджанском языке. Будучи членом тюркской семьи, азербайджанский язык тесно связан с турецким языком. Язык также является официальным языком страны. За пределами Азербайджана на азербайджанском языке говорят на юге России и севере Ирана. Однако диалекты отличаются от того, на котором говорят в Азербайджане. Несмотря на то, что число говорящих на азербайджанском языке в Иране выше, чем в самом Азербайджане, язык в Иране десятилетиями не поощрялся. В Азербайджане азербайджанский язык является основным языком образования и широко используется в государственном управлении, в средствах массовой информации, в повседневной жизни народа страны.

Языки Меньшинств Азербайджана

В Азербайджане говорят на нескольких языках меньшинств. Русский и армянский языки являются наиболее распространенными языками меньшинств в стране. Каждый из этих двух языков является родным языком около 1,5% населения страны. Армян говорят почти исключительно в отколовшейся Нагорно-Карабахского региона страны. В стране также имеется десяток других языков меньшинств, многие из которых находятся под угрозой исчезновения из-за крайне низкого числа носителей этих языков. Среди языков меньшинств Азербайджана находятся под угрозой исчезновения все, кроме армянского, грузинского, Талышского, лезгинского и Аварского. Хотя эти языки имеют небольшое количество носителей в Азербайджане, они популярны и в других местах. Даже среди этих языков талышский, лезгинский и Аварский классифицируются как уязвимые Атласом ЮНЕСКО языков мира, находящихся в опасности.

Лезгинский
Язык Lezgic, лезгин говорят лезгины, живущие в Северном Азербайджане. ЮНЕСКО классифицирует его как уязвимый язык.

Авар
На языке Северо-Кавказской семьи авар говорят в некоторых частях северо-западного Азербайджана и Дагестана. На нем говорят около 762 000 человек по всему миру.

Талышский
На талышском языке, иранском языке, говорят в некоторых частях Ирана и Южного Азербайджана. Хотя он имеет около 500 000 до 1 миллиона ораторов, его популярность постоянно снижается. Таким образом, ЮНЕСКО также классифицирует этот язык как уязвимый в своем атласе языков мира, находящихся в опасности

Исчезающие Языки Азербайджана
Некоторые языки меньшинств, на которых говорят в Азербайджане, находятся под угрозой исчезновения. На этих языках говорят менее 10 000-1000 человек. Модернизация страны также ведет к дальнейшему снижению популярности этих языков. Вот описание некоторых из этих языков:

Будух
На будухе говорят около 200 этнических Будухов в некоторых районах Губинского района Азербайджана. Это Самурский язык, принадлежащий к северо-кавказской языковой семье. Язык обозначается как “серьезная опасность” в ЮНЕСКО Атлас языков мира, находящихся в опасности.

Juhuri
Также известный как иудо-та, Juhuri говорят горские евреи из Азербайджана и Дагестана. На нем также говорят В Израиле. Член индо-европейских языков, Juhuri тесно связан с персидской. Он классифицируется ЮНЕСКО как “находящийся под угрозой исчезновения”.

Kryts
Самурский язык северо-кавказской языковой семьи, Криц, распространен в Губинском районе Азербайджана. По состоянию на 1975 год на этом языке говорили около 6000 человек. Диалекты Kryts все довольно различны и даже могут быть классифицированы как отдельные языки. Kryts классифицируется как “серьезная опасность” язык ЮНЕСКО.

Хиналугский
Также классифицированный как находящийся под серьезной угрозой исчезновения, Хиналуг, Северо-Кавказский язык, насчитывает около 1500 носителей в Губинском районе Северного Азербайджана. ЮНЕСКО Атлас языков мира, находящихся в опасности Хыналыг как “серьезной опасности” язык.

Cek
На Северо-Кавказском языке, Cek или Jek, говорят от 1500 до 11000 человек из общины Jek, населяющей село Jek в Северном Азербайджане. Это не письменный язык, но использует азербайджанский язык для литературного представления.

Рутул
Рутульская этническая группа, проживающая в некоторых районах Азербайджана и Дагестана, говорит на Рутульском языке. По данным переписи 2010 года, во всем мире насчитывалось около 30 000 носителей этого языка. ЮНЕСКО включенная в Рутульском как исчезающий язык.

Цахур
На Цахуре говорят цахуры в некоторых частях Дагестана и Северного Азербайджана. Около 13 000 человек в Азербайджане говорят на этом языке. ЮНЕСКО называет этот язык «определенно находящимся под угрозой исчезновения».”

Плести кружево
На иранском языке, на Тат говорят Тат-народ Азербайджана и России. Это также один из исчезающих языков Азербайджана.

Удинский
На Удинском языке говорят около 4000 человек в азербайджанском селе Нидж Габалинского района. На этом языке также говорят в некоторых частях Огузского района страны и в некоторых частях России. Удинский язык относится к северо-кавказской языковой семье и классифицируется ЮНЕСКО как” находящийся под серьезной угрозой исчезновения».

Иммигрантские Языки Азербайджана
Иммигранты в Азербайджан говорят на своих языках или языках. К ним относятся Ассирийский, белорусский, грузинский, польский, украинский, иранский персидский, Даргвинский, татарский, турецкий и некоторые другие. Число носителей этих языков варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч. Языки иммигрантов используются главным образом в домах иммигрантов, и использование этих языков ограничивается соответствующими общинами.

Иностранные Языки В Азербайджане
Русский и английский языки играют значительную роль в системе образования Азербайджана. Эти языки преподаются в школах страны в качестве второго и третьего языков. Популярность английского языка также быстро растет в стране, так как знание языка открывает лучшие возможности в области образования и работы во всем мире для молодежи страны.

Армянский язык

Армянский-Индоевропейский язык, на котором говорят в Кавказских горах, а также используется армянской диаспорой. Это собственная самостоятельная ветвь семейства индоевропейских языков. Из древних и современных языков Индоиранский, по-видимому, наиболее тесно связан с армянским.

Хотя он содержит много индоевропейских корней, на его фонологию оказали влияние соседние кавказские языки, поэтому он разделяет трехстороннее различие между глухими, звонкими и эжективными остановками и фрикативами.

Армянский язык исторически был разделен на два неопределенно определенных основных диалекта: Восточноармянский, на котором говорят в современной Армении, и западноармянский, на котором говорят армяне Анатолии. После Геноцида армян в Западной форме в основном говорили только представители диаспоры.

Армян написано в армянский алфавит, созданный Месропом Маштоцем в 406 году.

Армяне преимущественно христианского этноса, прежде всего армянской церкви. Независимо от того, являются ли армяне европейцами или нет, это яблоко раздора, так как народ Кавказа За последние пару столетий все больше игнорируется как европейцы. Этот процесс, возможно, ускорился, поскольку термин » Европейский «все чаще используется для обозначения граждан Европейского Союза, а не народов этнического европейского происхождения, но недавнее (2004) включение Армении в ЕС» новое соседство», которое, как ожидается, приведет к членству в долгосрочной перспективе, еще раз качнет маятник в сторону Европы.

Первое киевского бюро переводов предоставляет услуги перевода на армянский язык с русского, украинского и английского, а также с других языков.

История

Этот вывод подтверждается тем, что известно о той части индоевропейского сообщества, которая осталась после того, как Анатолийская семья отделилась. Из этого сообщества пришли языки, которые сохранились в письменной истории. Первым ответвлением стала греко-армяно-Индо-лранская языковая община. Это, должно быть, началось в четвертом тысячелетии до н. э., потому что к середине третьего тысячелетия до н. э. община уже делилась на две группы: Индо-лранскую и греко-армянскую. Таблички в архивах Хаттуса показывают, что к середине второго тысячелетия до н. э. армяно-арийская группа (предок армян и индоиранцев) породила язык, на котором говорили в Митаннийском царстве на юго-восточной границе Анатолии, который уже отличался от древнеиндийского (обычно называемого санскритом) и древнеиранского. Критские микенские тексты тех же эпох, что и Митаннийские, расшифрованные в начале 1950-х годов британскими учеными Майклом Г. Ф. Вентрисом и Джоном Чедвиком, были на ранее неизвестном греческом диалекте. Все эти языки отделились от армянского.

Грамматика

Фонология

Классический армянин выделяет семь гласных: a, i, schwa, open e, замкнутые e, o и u, транскрибируемые как a, i, ē, e, ə, o, ow.

У окклюзий есть специальная аспирационная серия (транскрибированная греческим асфером после буквы): p t, č, k.

Имя существительное

Классический армянин не имеет грамматического пола, даже в местоимении. Номинальный перегиб, однако, сохраняет несколько типов унаследованных стволовых классов. Существительное может принимать шесть случаев: именительный, винительный, локативный, родительный / дательный, аблятивный, инструментальный.

Арабский язык

Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного и устного перевода с/на арабский язык. 

Арабский язык трудно выучить?

В некотором смысле арабский язык является трудным языком для изучения носителями английского языка. Для начала, есть другой алфавит. С положительной стороны, однако, грамматика имеет несколько нарушений и относительно проста-гораздо менее сложна, чем латынь, и, вероятно, проще, чем немецкий.

Если вы говорите на европейском языке, корневая система арабского языка-незнакомая концепция. Арабские слова построены из трехбуквенных «корней», которые передают основную идею. Например, k-t-b передает идею письма. Добавление других букв до, Между и после корневых букв производит много связанных слов: не только «писать», но и» книга»,» офис»,» библиотека «и»автор».

Изучение лексики может вызвать проблемы в первую очередь. В большинстве европейских языков есть много слов, похожих на английские. Арабский язык имеет очень мало из них, но становится легче запоминать словарный запас, как только вы понимаете концепцию конкретного корня. Знание корня открывает дверь к знанию различных слов, полученных из него.

Арабский язык имеет много региональных диалектов, и если вы хотите овладеть одним из них, единственный действительно эффективный способ-провести несколько лет в месте по вашему выбору. Для общих целей-таких как чтение или прослушивание радио-лучше всего сосредоточиться на современном стандартном арабском языке (доступны многочисленные курсы и учебники). Это также было бы полезно, если вы интересуетесь Исламом, хотя вам понадобится дополнительный религиозный словарь.

Есть 28 согласных и три гласных-a, i, u — которые могут быть короткими или длинными. Некоторые из звуков являются уникальными для арабского языка и трудно для иностранцев, чтобы произнести точно, хотя вы должны быть в состоянии сделать себе понял.

Слова обычно пишутся без коротких гласных. Это может иногда вызывать двусмысленность смысла, но на практике это не большая проблема.

Нормальный порядок слов в предложении-глагол / субъект / объект. Функцию существительных в предложении также можно отличить по падежным окончаниям (знакам над последней буквой слова), но обычно они встречаются только в Коране или школьных учебниках.

Arabic language

Женские существительные добавляют суффикс …aat, чтобы сформировать множественное число, но мужские существительные обычно имеют «сломанное»множественное число, которое включает в себя изменение гласных в середине слова: китааб («книга»); Кутуб («книги»).

В арабском языке очень мало неправильных глаголов и в настоящем времени не используется «is» или «are»: «король хороший» означает «король хороший». Тонкие изменения в основном значении глагола вносятся путем добавления к корню. Эти изменения следуют обычным правилам, давая десять возможных «глагольных форм» (хотя на практике для большинства глаголов существует только три или четыре). Корень k-s-r производит:

форма I Касара, » он сломался»

форма II Кассара», он разбился вдребезги»

форма VII inkasara, » он был разбит»

Иногда они должны быть использованы с осторожностью: qaatala (с долгим «а») означает «воевал», но qatala (с коротким «а») означает «он убил».